quarta-feira, 16 de outubro de 2013

FALSOS COGNATOS - FALSE FRIENDS (parte 3)

Jar - pote jarra - pitcher, jug
Jest – zombaria, gracejo, brincadeira gesto - gesture
Journal - periódico, revista especializada
Example:
My doctor reads the medical journals.

(Meu médico costuma ler as revistas especializadas da medicina.)
jornal - newspaper

Lamp - luminária lâmpada - light bulb
Large - grande, espaçoso, amplo
Example:

A man with a large family needs a large house.

(Um homem com uma família grande precisa de uma casa espaçosa.)
largo - broad, wide

  Lecture – palestra, conferência, aula expositiva leitura - reading
  Legate – embaixador, enviado legado - legacy
  Legend – lenda legenda - subtitles
  Library – biblioteca livraria - bookstore, bookshop
  Limp - claudicação limpo - clean
  Liquor – bebida alcoólica em geral licor - liqueur
  Location – localização locação - rental
  Lunch – almoço lanche - snack
  Luxury – luxo, suntuosidade luxúria - lewdness, lasciviousness / lust

Magazine – revista magazine (loja) - shop, store
Mayor – prefeito maior - bigger
Mascara - rímel máscara - máscara
  Mate - colega, companheiro matar - to kill
  Medicine - remédio, medicamento medicina - medicine
  Miserable - triste, muito indisposto, péssimo
Example: This cold makes me feel miserable.
(Esse resfriado faz eu me sentir péssimo.)

miserável (avarento, sovina) - mean
  Moisture - umidade mistura - mix, mixture, blend
  Motto - lema moto - motorcycle

Notice – notar, perceber/ aviso, comunicação
Example: She noticed that someone was following her.
notícia - news
Notions - artigos de armarinho noção - notion, opinion, idea
Novel - romance novela - soap opera

Office – escritório, consultório
Example:
I rented an office in the new building.
(Aluguei um escritório no prédio novo.)
ofício - trade, occupation
 
  Official - funcionário, oficial (adj) oficial militar - officer
  Oration – discurso formal oração (reza) - prayer

Parent – pai ou mãe parente - relative
Particular - específico, exato particular - personal, private
Pasta - massa (alimento) pasta - folder, briefcase
  Patron - santo, padroeiro, patrocinador, freguês, cliente patrão - employer, boss
  Phrase – expressão consagrada, dito, locução (gramática) frase - sentence
  Physician – médico físico - physicist
  Pipe – cano, cachimbo pipa - kite
  Policy - norma, programa de ação, apólice (de seguro) polícia - police (plural noun)
  Pork - carne de porco porco - pig
  Port - porto porta - door
  Prejudice - preconceito prejuízo - damage, loss
 
Presently - logo mais, dentro em breve, daqui a pouco
Example: The book will appear presently.
(Daqui a pouco o livro aparece.)

presentemente, atualmente - at present, now, today
  Preservative - conservante preservativo - condom
  Pretend - fingir, fazer de conta pretender - to intend
  Proper - apropriado, adequado, educado, decente; propriamente dito próprio - own
  Propitiate – aplacar, apaziguar, conciliar propiciar - to give, to provide, to afford
  Pull - puxar pular - to jump
  Push - empurrar puxar - to pull 







 

Nenhum comentário:

Postar um comentário